В конце января в Китае в широкий прокат выйдет фильм «Как я стал русским». В нём рассказывается о поездке молодого китайца зимой в Россию к своей возлюбленной. Ему придётся вытерпеть все испытания, пройти огонь, воду и медные трубы, чтобы в итоге «стать русским».
ПО УТВЕРЖДЕНИЮ органа ЦК КПК газеты «Жэньминь жибао», это первый совместный российско-китайский проект в кинематографии. Вторым стал фильм «Тайна печати дракона». Судя по широкому освещению этих произведений в китайской партийной печати, Пекин уделяет такому сотрудничеству повышенное внимание. Дело в том, что ещё в 2017 г. во время визита председателя КНР Си Цзиньпина в Москву было подписано межправительственное соглашение о сотрудничестве в области кинематографии. И вот первый результат.
Как отмечают китайские эксперты, наверняка новый фильм понравится гражданам Поднебесной. Дело в том, что он снят на основе популярного в КНР одноимённого сериала. Но в нём главным героем был журналист из США. Теперь же «русским», пройдя все суровые испытания, в кино становится настоящий китаец. Китайский актёр Дун Чан, сыгравший главную роль в новом фильме, действительно во время съёмок в некотором роде стал русским. До съёмок он ни разу не был в нашей стране и совсем не знал русского языка. «Мне кажется, что, после того как я снялся в этом фильме, мне уже не страшны любая другая работа и любая роль», – рассказал он перед выходом фильма в прокат.
№ 3 (647) от 24.01.19 [«Аргументы Недели »]