Экспертов МФЦ обучили базовым навыкам сурдоперевода

Экспертов МФЦ обучили базовым навыкам сурдоперевода

Это поможет повысить качество обслуживания заявителей, имеющих нарушения слуха

 

 

Новости в Кировской области 20 апреля – Новый вариант.  КОГАУ «МФЦ», подведомственное учреждение регионального министерства информационных технологий и связи, проводит регулярное обучение сотрудников. На этот раз темой обучающего тренинга стала работа с заявителями, имеющими нарушения слуха.

 

По статистике только в областном центре зарегистрировано более 450 человек с заболеваниями органов слуха. Чтобы обеспечить качественное обслуживание этой категории граждан, для сотрудников центров «Мои Документы» был организован видеосеминар по обучению сурдопереводу, который провела дипломированный сурдопереводчик Лилия Сколова. Речь шла о фразах вежливости и предложениях перевести беседу в письменную форму. Жестами сотрудники центров «Мои Документы» должны уметь сказать, например, следующее: чем мы можем Вам помочь? правильно ли я Вас поняла? в какой день и в какое время Вам удобно подойти и сдать пакет документов на услугу? я могу Вас предварительно записать в систему электронной очереди; возьмите, пожалуйста, Ваш талон.

 

— Мы заинтересованы в том, чтобы качественно оказать государственную или муниципальную услугу любому гражданину, обратившемуся к нам. Если у человека есть проблемы со слухом, то и в этом случае мы должны помочь ему решить свой вопрос. Простые навыки сурдоперевода дают возможность это сделать, — отмечают в кировском многофункциональном центре.

 

Планируется, что занятия по закреплению и расширению навыков сурдоперевода для экспертов центров «Мои Документы» будут проводиться на регулярной основе.

 

Предыдущая статьяСледующая статья